2016.3.13

訂正

●i Magazine 2015年11・12月号のp68中列 6行目~14行目に誤りがありました。6行目「長田エンジニアリング」は、正しくは「永田エンジニアリング」です。そのほか、M&Aの期日にも誤りがありますので、p68 中列 6行目~14行目の正しい記述を以下に掲載いたします。三井松島産業様ほかご関係者に大変ご迷惑をおかけしましたことを深くお詫びし、訂正いたします。

・永田エンジニアリング:石炭選別等のエンジニアリング事業(2012年5月)
・エムアンドエムサービス:施設運営受託事業(2012年8月)
・日本ストロー:ストロー及び包装資材の製造販売事業(2014年2月)
・花菱縫製:紳士服・婦人服・ワイシャツの企画・生産・販売事業(2015年10月)

・・・・・・・・

●i Magazine 2015年5月号のp66 左列 中段のiMagの発言中、「創(つくる)~垣根をこえた新しい価値の想像~」・・とあるのは、正しくは「創(つくる)~垣根をこえた新しい価値の創造~」です。「想像」は誤りで、正しくは「創造」です。同じ誤りが、p68の「大会テーマ」中にもあります。正しくは、「創(つくる)~垣根をこえた新しい価値の創造~」です。深くお詫びし、訂正いたします。

・・・・・・・・

● i Magazine 2014年8月号のp64 本文6行目に誤りがありました。「ラントエンジニアリング」とあるのは、正しくは「プラントエンジニアリング」です。「プ」が脱落しています。深くお詫びし、訂正いたします。

誤:ラントエンジニアリング
正:プラントエンジニアリング

・・・・・・・・

●i Magazine 2014年5月号のp86-87(第2特集 和幸流通サービス)に誤植がありました。深くお詫びし、訂正いたします。

◆誤 メインタイトル部分(p86)
iPad活用の検品システムを構築し「100%正確な」出庫を実現

◎正
Windowsタブレット活用の検品システムを構築し「100%正確な」出庫を実現

◆誤 図表中の文言(p86)
FBIクラウドセンター

◎正
「FBIクラウドセンター」を削除します

◆誤 小見出し(p87)
さらにiPadの適用を広げる

◎正
さらにWindowsタブレットの適用を広げる
・・・・・・・・